<Header>
<Author: 杜甫>
<Title: 八陣圖>
<Format: 格式不明>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 八陣の図>
<BookPage: 397>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
功蓋三分國，
名高八陣圖。
江流石不轉，
遺恨失吞吳。
<End Poem>
<Translation>
諸葛孔明の功績は、三国時代の中国全土をおおってしまうほどに偉大である。その名声は八陣の図を作ったことによってすでに確かに築きあげられたのだ。

長江の水がいかに勢いよく、その上を流れても、八陣の図型を示す石は少しも変転することはない。
ただ後世まで残った恨みは、ついにこの図を用いて呉の国を蜀に併呑することができなかったということ。
<End Translation>